De uitdrukking "hoe and plough" heeft geen directe vertaling in het Hindi, omdat het een Engelse uitdrukking is. De term wordt gebruikt om te verwijzen naar de agrarische sector, en meer specifiek naar de gereedschappen die worden gebruikt om het land te bewerken en gewassen te verbouwen. "Hoe" is een handgereedschap dat wordt gebruikt om de grond los te maken en onkruid te verwijderen, terwijl "plough" een landbouwwerktuig is dat wordt gebruikt om de grond te ploegen en zaden te zaaien. In het Hindi kunnen deze gereedschappen worden aangeduid als "kudali" voor een "hoe" en "hal" of "halu" voor een "ploeg".